EN : No more sending awkward mails to great students and looking like Dumbledore handling Hogwart krrkrrkrr
FR : pour rappel, quand une instance en mute une autre, on :
- ne voit plus ses toots publics dans la TL globale
- ne reçoit plus de notifications des utilisateur'ices inconnu'es
- peut toujours interagir avec les utilisateur'ices que l'on suit
EN : reminder that, when one instance mutes another one, you :
- can't see their public toots in the global TL
- can't receive notifications from unknown remote users
- can still interact with followed remote users
FR : Ce soir, j'ai décidé de silencer :
framapiaf.org
fosstodon.org
mstdn.io
Pour absence ou mauvaise volonté de modération. Mamot vient de sortir une charte, j'attends de voir s'ils s'y tiennent.
EN : Tonight, I have silenced :
framapiaf.org
fosstodon.org
mstdn.io
For lack of (or will to) moderate their instance. Mamot having just released a moderation speech, I will see if they can hold on to it.
FR : Cher'es élèves, dans 10 (dix) minutes je vais couper l'instance pour récupérer des fonctionnalités sympathiques ajoutées sur Glitch-soc. Merci de votre patience ♥️
EN : Dear students, in 10 (ten) minutes i will shut the instance to add new features from Glitch-soc. Thank you for your patience ♥️
FR : Cher'es élèves, ce soir l'instance a été un peu secouée, n'est-ce pas ?
L'explication : Quand j'ai changé de serveur pour nous héberger, j'en ai pris un avec de meilleures ressources (CPU, RAM) mais beaucoup, beaucoup moins d'espace disque. Je le savais et j'avais prévu de déplacer les fichiers image (ce qui prend le plus de place) sur un autre serveur, et de faire un lien entre les deux, sans trop tarder. Bon, le serveur local s'est rempli plus vite que prévu, donc ça s'est fait cette nuit...
Les conséquences : Tout semble fonctionner pour le moment, il est possible que des images mettent du temps à se charger ou apparaissent cassées. Bon, disons que si c'est encore le cas après 24h, vous pouvez le signaler.
Merci de votre patience ♥️
FR : Cher'es élèves, pour améliorer l'expérience du petit Miri, nous allons faire des tests sur l'instance aujourd'hui ! Des choses peuvent se casser, pensez à utiliser les escaliers de secours et merci de votre patience <3
EN : Dear students, to improve the Miri's life on the campus, we will be running tests on the instance today ! Things may break, (please mind the gap between the train and the platform), thank you for your patience <3
FR : Bon, je vais profiter de cette journée ensoleillée pour mettre à jour l'instance vers la version 2.9.0, il parait que les options du profil sont bien rangées...
(Je vais surtout voir si le nouveau serveur, plus performant, me permettra de faire la mise à jour avec 2 minutes de coupure au lieu de 30. Si ça dure longtemps, vous savez ce qui s'est passé...)
EN : So, I will enjoy this sunny day by updating the instance toward v2.9.0, supposedly the preference settings are better displayed and organised with it...
(I will more importantly check if the new server, with more ressources, will allow me to update with a downtime of 2 minutes instead of 30. It it cuts longer than that, then you know the answer...)
FR : L'avez-vous remarqué ? Nous avons une nouvelle icône pour l'instance un grand merci à @shikayachan pour cette mascotte adorable !!
(L'actualisation peut prendre du temps, et nécessiter de recharger la page en vidant le cache avec CTRL + F5)
EN : Did you notice ? We have a brand new icon for the instance a huge thank you to @shikayachan for this adorable mascot !!
(Refreshing may take some time, and could need to reload the page while emptying the cache with CTRL + F5)
FR : Cher'es élèves, j'annonce que ce soir, j'entreprendrai de menus travaux de dépoussiérage de notre belle académie pour éviter ces désagréables temps d'attente entre deux papotages. Attention aux chutes de plâtre !
(Vous voudrez peut-être vous abriter dans une autre instance.)
EN : Dear students, I would like to announce that tonight, I shall un-dust our beautiful academy to quell those nasty delays when we're chatting. Beware of the roof falling of !
(You may want to seek refuge in another instance.)
FR : Nouveaux emojos ! Ils viennent du jeu Monster Prom et ont été importés dans le Fediverse par nos ami'es de Biscuit Town !
EN : New emojos ! They're from the game Monster Prom and have been uploaded to the Fediverse by our friends from Biscuit Town !
+
pour @changelin
FR : ... ok, une dernière chose pour les élèves avancés. En vrac : le retour des filtres Regex, l'ancien affichage des MPs, possibilité de choisir le comportement des listes (avec ou sans réponses), et sans doute d'autres choses que j'oublie.
EN : ... okay, one last thing for the advanced students. In short : Regex filters are back, old display for PMs, way to chose the lists behaviour (with or without answers), and probably other things I forget.
FR : Enfin, si vous préférez retourner à l'interface de mastodon "vanilla", c'est possible ! Allez dans "Préférences", puis l'onglet "Flavours" : vous pouvez basculer entre Mastodon Vanilla et Glitch Edition, ainsi que changer le thème de votre page. Notez que le thème de Pipou n'existe pas encore pour Mastodon Vanilla, mais ça viendra.
EN : Finally, si you still want to go back to the "vanilla" mastodon, you can ! Go into "Preferences", then the "Flavours" tab : you can switch between Mastodon Vanilla and Glitch Edition, as well as change the theme of the webpage. Please note that we don't have the Pipou theme for Mastodon Vanilla yet.
FR : Si vous cliquez sur l'icône des options, vous aurez une nouvelle fenêtre avec pas mal de personnalisation possible, je vous encourage à faire le tour. (Malheureusement tout n'est pas traduit en français encore)
J'attire votre attention sur l'onglet "Compose box" : si vous cochez "show content-type choice when authoring toots", vous débloquerez une nouvelle icône pour choisir de formater votre toot en html ou Markdown (je ferai un cours dédié... plus tard)
EN : Click on the options icon, and you'll have a new window with lots of customization at hand that you can explore.
I would like to draw your attention to the tab "Compose box" : check "show content-type choice when authoring toots", and you'll unlock a new icon to format your toot in html or Markdown (this will be the subject of another course... later)
FR : Bonjour, je suis læ directeur.ice et admin de Pipou Academy. Je suis à disposition de mes élèves et de leurs invité.es pour toute question ou demande d'aide !
EN : Hello, I am the headmaster and admin of the Pipou Academy. I am at my students and their guests service for any question or help needed !
Vous pouvez soutenir l'instance financièrement ici :
You can help supporting the instance here :
https://liberapay.com/PipouAcademy/